9.3.09

Tanam Pokok Belacan Untuk Dapat Belacan?

Ya, aku sedar. Sekarang sedang sibuk dengan gerakan mansuhkan pembelajaran sains dan matematik dalam bahasa Inggeris. Ada yang menyokong dan ada yang menentang. Seperti biasa, di Malaysia, apa saja akan dipolitikkan. Segala-galanya adalah politik di Malaysia.

Lubang tandas tersumbat pun akibat sengketa politik!

Ini pandangan aku. Pertama, aku perlu bertanya dulu kepada kamu. Pernah kamu menonton filem Dead Poet Society dan Dangerous Minds? Kalau belum, pergi cari filem itu dan tontonnya dulu sebelum kamu sambung membaca ini (aku pasti kamu takkan lakukannya).

Apa tujuan mengajar sains dan matematik dalam bahasa Inggeris? Adakah ianya untuk meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris atau untuk meningkatkan penguasaan dalam sains dan matematik? Ianya perkara yang berbeza.

Kalau kamu hendak meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris melalui pembelajaran sains dan matematik dalam bahasa Inggeris, ianya tindakan paling bodoh aku pernah tahu. Ianya tidak akan menyelesaikan apa-apa pun. Kerana bahasa Inggeris bukanlah bahasa unggul untuk sains dan matematik. Malah, kalau difikirkan, matematik tidak merujuk kepada apa-apa bahasa sekalipun. Ianya adalah formula dan numerikal. Simbol x, + dan lain-lain takkan berubah hanya kerana bahasa perantaraannya berubah. Kamu masih perlu selesaikannya dengan majoriti penggunaan nombor dan formula.

Sains juga tidak pernah membuat bahasa Inggeris sebagai bahasa unggul. Banyak terma-terma sains berasal dari bahasa Latin dan Arabik, mungkin. Jadi kalau hendak difikirkan balik, ada baiknya Sains diajar dalam bahasa Latin atau Arab, bukan bahasa Inggeris. Cuma mungkin kerana banyak sumber ilmu yang tertulis adalah dalam bahasa Inggeris menyebabkan ada logiknya mengajar sains dalam bahasa Inggeris.

Tetapi, masih belum nampak signifikannya.

Kalau hendak menguasai bahasa Inggeris, sepatutnya belajar bahasa itu sendiri. Belajar bahasa Inggeris, bukan belajar sains, matematik, geografi, sejarah atau apa saja dalam bahasa Inggeris. Setakat yang aku lihat, pembelajaran bahasa Inggeris di sekolah dan universiti tidak lebih dari retorik semata-mata. Untuk menyedapkan hati beberapa kerat manusia di Malaysia. Untuk membuktikan kepada dunia bahawa Malaysia adalah negara moden melalui pembelajaran bahasa Inggeris.

Aku masih ingat semasa di sekolah rendah sekitar 80an. Setiap hari Rabu setiap minggu diadakan hari berbahasa Inggeris dimana cikgu dan anak murid digalakkan menggunakan bahasa Inggeris dalam perbualan dan pembelajaran. Efektif? Tidak. Cikgu yang pandai-pandai mewujudkan program tersebut sendiri tidak pernah mahu menggunakan bahasa Inggeris. Itu masalahnya.

Kemudian aku masih ingat semasa di Maktab. Maktab mengambil dua orang tenaga pengajar berbangsa Inggeris untuk mengajar bahasa Inggeris kepada pelajar. Mereka tidak pula mengajar subjek sains, matematik atau subjek lain. Sebaliknya mereka hanya mengajar bahasa Inggeris.

Semasa di universiti, agak pelik bila aku rasa aku kembali belajar bahasa Inggeris tingkatan satu. Apa logiknya pergi ke universiti dan salah satu subjek wajib adalah bahasa Inggeris tetapi kamu terpaksa belajar bahasa Inggeris tingkatan satu? Mana? UiTM...

Kalau bertegas juga mahu mengajar sains dan matematik dalam bahasa Inggeris, apa terjadi kepada subjek bahasa Inggeris sendiri? Apakah tahap bahasa Inggeris dalam subjek bahasa Inggeris berbanding subjek sains dan matematik dalam bahasa Inggeris? Kamu tidak fikir ianya pelik kerana sedang kamu sibuk belajar sains dan matematik dalam bahasa Inggeris, kamu juga perlu belajar tatabahasa, susunan ayat dan segala perkara asas dalam bahasa Inggeris di kelas bahasa Inggeris? Mana logiknya?

Sebab itu aku perlu kembali kepada filem Dead Poet Society dan Dangerous Minds. Selama ini apabila kita belajar bahasa Inggeris di sekolah dan universiti, ianya terlalu teknikal dan lurus sedang bahasa sebenarnya tidak begitu. Salah satu cara untuk menguasai bahasa adalah dengan mempelajari puisi dalam bahasa tersebut. Bila kita sebut puisi, ianya tidak semesti puisi yang seperti kita tahu. Ianya boleh jadi lirik lagu dan juga baris-baris kata dalam filem.

Semasa di tingkatan satu di SMK Clifford Kuala Kangsar, seorang cikgu bahasa Inggeris mengajar kami bahasa Inggeris melalui petikan gitar akustik (nyanyian) dan juga filem. Filem yang bersarikata bahasa Melayu akan ditutup sarikata tersebut dengan sekeping kertas dan kami perlu tumpukan perhatian dengan perbualan bahasa Inggeris dalam filem tersebut. Selepas itu kami perlu terangkan balik apa yang kami faham dari perbualan itu. Kami juga diajar membuat puisi dan lirik lagu yang mudah dalam bahasa Inggeris.

Kemudian semasa di MRSM Balik Pulau, aku masih ingat cikgu Azlan, cikgu bahasa Inggeris kami menulis di atas penjuru papan hitam ayat ini,

"Reading Maketh A Man."

Terpinga-pinga juga memikirkan apa maksudnya sehinggalah diberitahu ianya sepotong ayat Old English.

Jadi, olah semula pengajaran bahasa Inggeris di sekolah agar ianya lebih menarik. Itu solusi paling bagus daripada memaksa budak sekolah belajar sains dan matematik dalam bahasa Inggeris hanya kerana mahu mereka lebih bagus dalam bahasa Inggeris. Ianya seperti kamu menanam jagung untuk menghasilkan popcorn. Kamu hanya akan dapat jagung. Popcorn kamu kena goreng... Atau tanam pokok belacan untuk dapat belacan. Bodohlah.

Aku letih sebenarnya. Sepatutnya aku menulis lebih panjang. Maaf.

1 comment:

Anonymous said...

Mungkin mudah berkata bg org yg dapat menguasai bahasa inggeris. Tetapi yg lambat menguasai mungkin cara itu saja menanam minat utk menguasai bahasa itu...

Post a Comment